Le génitif
En anglais, la parenté ou la possession, c'est-à-dire l'appartenance d'un ou de plusieurs éléments, peut s'exprimer au moyen du génitif. Le nom du possesseur joue alors le même rôle qu'un adjectif possessif, de sorte que l'ordre des mots est inversé par rapport au français (la voiture de Pierre > Peter's car).
-
L'appartenance peut se référer à un être animé, telle une personne (Bob's house), un animal (the dog's basket) ou un groupe de personnes, comme un parti politique, un gouvernement, une institution, une ville, un pays etc. (the government's attitude, the company's policy, London's architecture).
-
Le génitif peut également se référer à une notion de durée (last month's results), ou à une notion de distance (a mile's walk), trait du caractère, etc.
Par contre, le génitif ne s'emploie pas avec des noms d'objets concrets (the door of the house) ni avec des adjectifs convertis en noms (the arrogance of the rich).
être "animé" |
mesure de durée |
mesure de distance |
objet concret |
concept |
adjectif substantivé |
personne, animal, groupe de personnes, institutions, etc.
Bob's car, the dog's basket, London's architecture
|
last month's results, a two hours' break
|
a mile's walk
|
the door of the car
|
the movement of the planet Earth
|
the arrogance of the rich
|
génitif en 's ou en '
|
of
|
-
L'élément possédé peut être omis pour sous entendre l'appartenance à un groupe au moyen d'une construction avec of (a friend of Peter's = l'un des amis de Peter = un ami parmi ceux de Peter), comme il est d'ailleurs également possible de le faire avec les pronoms possessifs (a friend of mine = l'un de mes amis = un ami parmi les miens).
Construction du génitif
-
Lorsque il y a un seul possesseur, l'appartenance s'exprime en général en ajoutant 's au nom du possesseur placé devant l'élément possédé ou les éléments possédés, même si le nom du possesseur se termine par s (Peter's car, James's dog, my brother's car, my sister's boyfriend).
-
Lorsque il y a plusieurs possesseurs et que le pluriel est régulier, l'appartenance s'exprime en ajoutant ' au nom des possesseurs placé devant l'élément possédé ou les éléments possédés (the Sheridan's car, my parents' car).
-
Lorsque il y a plusieurs possesseurs mais que le pluriel est irrégulier, l'appartenance s'exprime en ajoutant 's au nom des possesseurs placé devant l'élément possédé ou les éléments possédés (the children's room, the men's toilet).
singulier |
pluriel |
régulier |
irrégulier |
's
my father's car
|
'
my parents' car
|
's
the men's toilet
|
Avec un nom propre
-
Si le possesseur est une personne représentée par un nom propre, comme un prénom ou un nom de famille, l'appartenance se construit le plus souvent selon la règle générale, mais sans être introduite par l'article défini the lorsque le nom est au singulier.
si le nom du possesseur se termine déjà par s au singulier, qu'il est en , et que l'avant-dernière syllabe est accentuée, l'appartenance s'exprime en ajoutant 's au nom du possesseur (Dyonisus's mother).plus de deux syllabes
si le nom du possesseur se termine déjà par s au singulier, qu'il est en plus de deux syllabes, et que l'avant-dernière syllabe n'est , l'appartenance s'exprime en ajoutant ' au nom du possesseur (Socrates' wife, Hercules' labours).pas accentuée
singulier |
pluriel |
règle générale |
nom se terminant en "S" au singulier |
règle générale |
1 ou 2 syllabes, ou plus si l'avant-dernière syllabe est accentuée |
plus de 2 syllabes si l'avant-dernière syllabe n'est pas accentuée |
's
Peter's car, Sheridan's wife
|
's
James's car, Dionysus's mother
|
'
Socrates' wife
|
'
Windsors' genealogy
|
-
Lorsque les possesseurs sont multiples, l'appartenance s'exprime en appliquant les même règles au nom du ou des possesseurs placés devant l'élément possédé (the young people's problem), l'emplacement du génitif permettant de profondément modifier le sens de l'appartenance (Peter and Mary's parents = les parents de Pierre et de Marie, Peter's and Mary's parents = les parents de Pierre et les parents de Marie).
Le génitif déterminant
Le génitif permet de déterminer les éléments personnels (Peter's car = la voiture de Peter, et non celle de John), l'accent tonique portant sur les éléments (Peter's car), contrairement au génitif classifiant décrit ci-dessous. A l'oral, il est donc nécessaire de bien porter l'accent tonique sur les éléments afin de lever toute ambiguïté entre les deux (the children's books = les livres des enfants).
Le génitif classifiant
Le génitif permet également de classer les éléments en catégories bien définies (a butcher's knife = un couteau de boucher, children's books = des livres pour enfants), l'accent tonique portant alors sur le génitif (a butcher's knife, children's books) contrairement au génitif déterminant. A l'oral, il est donc nécessaire de bien porter l'accent tonique sur le génitif afin de lever toute ambiguïté entre les deux (the children's books = les livres pour enfants).
Le génitif mesurant
Le génitif permet aussi de mesurer une durée ou une distance (ten years' experience, fifty kilometres' travel). Cette construction peut faire penser à un nom composé mais le génitif fonctionne comme un indénombrable, même avec un dénombrable, de sorte qu'il n'est jamais précédé de l'article indéfini a ou an contrairement à un nom composé (two hours' break = un génitif, a two-hour break = un nom composé), sauf éventuellement avec l'unité, l'article indéfini pouvant remplacer dans ce cas le numéral one (a year's experience = one year's experience).
Omission de ce qui est possédé
-
L'élément possédé peut être omis lorsque le contexte permet de le connaître, notamment lorsqu'il a déjà été cité auparavant (I see you need a dictionary, take Peter's), ou bien lorsqu'il est sous-entendu (Is this dictionary Peter's?).
-
L'élément possédé peut être omis lorsqu'il porte sur le lieu d'habitation, de travail, etc. celui-ci étant sous-entendu, le génitif permettant ainsi d'exprimer le "chez untel" du français (at the Martin's = chez les Martin, at the butcher's = chez le boucher, she is going to Peter's = elle va chez Pierre).
-
Comme indiqué plus haut, l'élément possédé peut également être omis pour sous-entendre l'appartenance à un groupe au moyen d'une construction avec of (a friend of Peter's = l'un des amis de Peter = un ami parmi ceux de Peter), comme il est d'ailleurs également possible de le faire avec les pronoms possessifs (a friend of mine = l'un de mes amis = un ami parmi les miens).
|