LES NOMS COMPOSES
A race-horse
Un cheval de course
|
A horse-race
Une course de chevaux.
|
cloth : nappe (de table) |
clothes : vêtements |
custom : coutume |
customs : douane |
good : bon |
goods : marchandises |
1 - COMPOSITION :
Dans un NOM COMPOSE :
1 - le dernier élément est, en général, un substantif (= nom) et, dans ce cas, il est l'élément fondamental.
En Anglais, l'ordre des termes est:
Déterminant - Déterminé
(comme dans le cas d'un adjectif et d'un nom).
Comparez :
C'est donc l'inverse de l'ordre des termes en français.
Voilà pourquoi nous (?) avons traduit le mot composé anglais "walkie-talkie" (qui permet de converser = élément fondamental en marchant = déterminant) par "talkie-walkie" !
2 - Le premier élément reste au singulier, puisqu'il a un rôle d'adjectif
A tooth-brush
Une brosse à dents
tooth, singulier de teeth bien que les anglophones aient en général plus d'une dent à brosser !
Par contre, les noms ne s'employant qu'au pluriel, dans un sens donné, restent au pluriel, afin d'éviter la confusion avec le sens du singulier :
d'où les noms composés suivants :
A clothes-hanger (porte-manteau)
A customs-officer (douanier)
A goods train (train de marchandises)
Our prices-policy (politique des prix) etc.
Ne pas confondre avec les noms où le S est la survivance du génitif :
bridesmaid (demoiselle d'honneur à un mariage)
spokesman (porte-parole)
statesman (homme d'état)
tradesman (commerçant) etc.
2 - Limites de COMPOSITION
Le nom composé permet à partir de deux ou plusieurs mots de créer un concept nouveau (objet, sous-classe etc.)
Le NOM COMPOSE ne peut pas exprimer certains rapports. Il faut alors utiliser un complément de nom introduit par OF :
1 - la cause :
We heard a scream of terror
Nous entendîmes un hurlement de terreur
2 - l'appartenance à un ensemble :
Un groupe d'écoliers
A party of schoolboys
3 - le contenu :
A cup of tea.
Une tasse de thé
En 1, on a entendu un cri que l'on qualifie ensuite; un 2 et 3, il s'agit d'un nombre ou d'une quantité. On opposera le 3 à :
A tea-cup, a teacup
Une tasse à thé
qui est un objet et peut donc être désigné par un nom composé.
Comment appelle-t-on en anglais cette fleur qui ressemble au soleil et qui tourne avec lui ?
REMARQUE :
Le trait d'union des noms composée tend à disparaître... quand il n'y a pas d'ambiguïté.
Par exemple, cette jolie montgolfière qui survolait ma maison s'appelle, en anglais, a hot-air balloon. On comprend que l'adjectif hot s'applique à air, et non à balloon, grâce au trait d'union.
Consultez impérativement le chapitre : Pluriel des noms composés
ADJECTIFS SUBSTANTIVES
Les ADJECTIFS (et PARTICIPES PASSES) peuvent se transformer en SUBSTANTIFS (=noms).
The rich
Les riches
The unemployed
Les chômeurs
The jobless
Les sans-emplois
The English
Les Anglais.
Dans ce cas,
1 ils sont toujours précédés de THE
2 ils ont un sens collectif
3 ils sont pluriels (mais sans S)
4 ils n'ont pas de génitif.
Les adjectifs qui ne peuvent être qu'attributs ne sont pas substantivés. On dira :
They are ill.(attribut)
Ils sont malades.
|
a sick person (épithète)
un malade
|
d'où on ne peut avoir que :
The sick
Les malades
Une catégorie à part d'adjectifs substantivés, formée à partir d'un adjectif composé indiquant l'âge, peut être considérée comme une nominalisation complète et prend donc S au pluriel:
Two eleven-year-olds murdered a two-year-old.
Deux enfants de onze ans ont assassiné un enfant de deux ans.
|
|
ADJECTIFS SUBSTANTIVES
They are ill.(attribut)
Ils sont malades.
|
a sick person (épithète)
un malade
|
Les ADJECTIFS (et PARTICIPES PASSES) peuvent se transformer en SUBSTANTIFS (=noms).
The rich
Les riches
The unemployed
Les chômeurs
The jobless
Les sans-emplois
The English
Les Anglais.
Dans ce cas,
1 ils sont toujours précédés de THE
2 ils ont un sens collectif
3 ils sont pluriels (mais sans S)
4 ils n'ont pas de génitif.
Les adjectifs qui ne peuvent être qu'attributs ne sont pas substantivés. On dira :
d'où on ne peut avoir que :
The sick
Les malades
Une catégorie à part d'adjectifs substantivés, formée à partir d'un adjectif composé indiquant l'âge, peut être considérée comme une nominalisation complète et prend donc S au pluriel:
Two eleven-year-olds murdered a two-year-old.
Deux enfants de onze ans ont assassiné un enfant de deux ans.
|