HOW TO USE “
(Emploi du verbe “to wish”)WISH”
Le sens de “wish” dépend du mot qui le suit.
Emploi de "To Wish"
|
Sens
|
Exemples
|
Wish + infinitif
|
WANT
(vouloir)
|
If you wish to see the manager, go to his office.
Si tu veux voir le directeur, va à son bureau. |
Wish + proposition infinitive
|
WANT
(vouloir)
|
Do you wish me to tell her about it?
Veux-tu que je lui en parle?
|
Wish + object
|
SOUHAIT
|
I wish you good luck.
Je te souhaite bonne chance.
|
Wish + conditional (would + infinitive)
|
J’aimerais que
|
|
Souhait encore réalisable dans le futur.
|
It’s a pity! I wish he would come tonight.
C’est dommage ! je voudrais qu’il vienne ce soir.
|
On veut donner un ordre d’une façon plus subtile.
|
I wish you would stop complaining.
J’aimerais que tu arrêtes de te plaindre.
|
On souhaite aussi des choses irréalisables. Wish = if only [voir 4)]
|
I wish this moment would last forever.
Je souhaite que cet instant ne finisse jamais.
Si seulement cet instant pouvait s'éterniser !
|
Wish + be – become - get - come - leave - hit
= Souhait futur
=> Espérer
(voir remarque)
|
Avec ces verbes, "wish" est employé avec "would" ou "could".
|
- I wish he would leave.
J’espère qu’il s’en ira.
- I wish I could become a president.
J’espère devenir président.
|
WISH A VALEUR DE SUBJONCTIF
|
Wish + (that) + simple past
(Past Modal)
|
REGRETS, SOUHAITS
wish = if only
|
I wish I had an angel = If only I had an angel.
Si seulement j’avais un ange.
|
Wish + past perfect
(Plusferfect modal)
|
Regretter une action passée
|
I feel terribly guilty. I wish I hadn’t hurt her.
Je me sens terriblement coupable. Je regrette de l’avoir blessée.
|
Remarque
Avec les autres verbes, il vaut mieux utiliser tout simplement "HOPE" pour un souhait dans le futur.
- I hope I’ll marry her.
J’espère que je l’épouserai.
- I hope we don’t get snow tomorrow.
J’espère qu’il ne neigera pas demain.
I hope I can go to the cinema with you.
I hope to be able to go the cinema with you.
Hopefully, I can go to the cinema with you.
Notes importantes
"Si seulement je pouvais"
----> I wish I could / I wish I were able to
----> If only I could / If only I were able to
"Si seulement j'avais pu faire"
----> I wish I could have done / I wish I had been able to do
----> If only I could have done / If only I had been able to do
I wish I could send you flowers.
Si seulement je pouvais t'envoyer des fleurs.
I wish I could have sent you flowers.
Si seulement j'avais pu t'envoyer des fleurs.
|