FAUX AMIS anglais

FAUX AMIS anglais

ATTENTION, ces mots ressemblent à des mots français, mais ils ont un sens totalement différent. Les traduire littéralement conduit à un contre-sens. On appelle ces mots-pièges des faux amis. Les connaissez-vous?

ANGLAIS
FRANCAIS
ET NON
QUI SE DIT EN ANGLAIS
to abuse insulter abuser to take advantage
to accommodate loger accommoder to prepare
to achieve réaliser achever to complete
actually en fait actuellement at present
affluence richesse affluence rush
caution prudence caution guarantee
character personnage caractère nature
to charge faire payer charger to load
check contrôle chèque cheque
close proche, serré clos closed
commodity marchandise commodité convenience
comprehensive complet compréhensif understanding
conductor contrôleur conducteur driver
confection friandise confection ready-made clothes
(in)consistent (in)cohérent consistant solid, thick
to contemplate envisager contempler to gaze at
copy exemplaire copie reproduction
countenance expression (visage) contenance capacity
to deceive tromper décevoir to disappoint
delay retard délai time limit
to dispose se débarrasser disposer to arrange
dispute conflit dispute quarrel, argument
distracted fou, égaré distrait absent-minded
engaged occupé engagé committed (artist)
estate domaine état state, condition
eventually finalement éventuellement possibly
expertise compétence expertise expert's report
extra supplémentaire extra first-rate
fortunate chanceux fortuné wealthy, well-off
gentle aimable, doux gentil nice, kind
grand grandiose grand tall, big
grapes raisin grappe bunch (of grapes)
habit habitude habit dress, clothes
hazard danger hasard chance
inconvenient inopportun inconvenant improper
indulge laisser aller indulgence leniency
invaluable inestimable non valable invalid, not valid
lecture conférence lecture reading
location emplacement location renting, lease
mechanic mécanicien mécanique engineering
medicine médicament médecin doctor
mercy miséricorde merci thanks
notice avis, préavis notice note, instructions
partition séparation partition (musical) score
petrol essence pétrole oil, petroleum
photograph photographie photographe photographer
phrase expression phrase sentence
positive catégorique positif definite, positive
to prevent empêcher prévenir to warn
proper adéquat propre clean, decent
to recover se rétablir recouvrir to cover
refuse déchets refus refusal
to regard considérer regarder to look at
relieve soulager relever to raise
to resume recommencer résumer to sum up
route itinéraire route road
rude grossier rude rough, hard
sensible raisonnable sensible sensitive
socket douille socquette sock
store grand magasin store blind, shade
suit costume suite sequel, rest
to supply fournir supplier to implore
to survey examiner surveiller to supervise
sympathetic compatissant sympathique nice, friendly
tentative timide tentative attempt
touchy susceptible touché struck, moved
tour voyage, circuit tour stroll, drive, turn
vacation vacances vacation session, sitting
valid valable valide fit, well
wagon chariot wagon carriage, car

FAUX AMIS FRANCO-ANGLAIS 

 

Tout le monde a appris au lycée que

MISERABLE

veut dire

MALHEUREUX

DELAY

 

RETARD

TELEMETRY

 

TÉLÉMESURE*

*transmission de données à distance

 

Qui se souvient de cette infortunée société qui,

pensant à la bonne aubaine d'une commande ÉVENTUELLE,

avait libellé sa proposition en utilisant

malencontreusement l'adverbe EVENTUALLY .

Cette société a dû s'exécuter et livrer la marchandise.

Car, EVENTUALLY

contrairement au fraais, exprime une

CERTITUDE

 

Et cet Ingénieur d'Affaires qui avait rédigé sa carte de visite en traduisant mot à mot: AFFAIR ENGINEER.

Il s'est bien fait charrier par ses collègues américains,

Car AFFAIR

sous-entend

LIAISON AMOUREUSE

 

Encore deux exemples courants

Résumé: CV en américain (Curriculum Vitae)
Terme de plus en plus utilisé p
ar les Anglais

Dramatic: spectaculaire
Terme f
aux amis, très utilisé par les Américains

 

 

 

§        Convaincus. OK!

§        Mais attention les faux-amis en cachent des dizaines d'autres.

§        Voici une liste de ceux-ci que j'ai pu établir

au cours de relations avec mes collègues Britanniques, Américains & Australiens

 

À noter

§         Le contexte d'emploi est plutôt coloré technique que littéraire

o        En ce sens, les traductions sont parfois proches du sens et non strictement lexicales

§         Le "To" de l'infinitif des verbes anglais est omis, sauf risque de confusion

§         Je n'aborde pas du tout les faux-amis internes à l'anglais

o        selon que cette langue est parlée par les Britanniques, les Américains ou les Australiens

o        J'ai assisté à des discussions sans fin entre eux …

§         Si vous utilisez WORD, un petit truc: faites Majuscuel F7

o        et vous obtenez les synonymes du mot pointé;

o        cette liste peut vous donner une bonne idée du sens du mot .

o        Souvent mieux que la simple traduction d'un dictionnaire

§         J'ai pris le parti de donner l'orthographe britannique,

o       On retrouvera l'orthographe américaine avec un banal correcteur orthographique

En gros:

GB

 

É-U

Summarise

Licence

Programme

Centre

deviennent

Summarize

License

Program

Center

 

 

Pas vraiment un faux ami, mais contresens fréquent des fraais

Nice ne veut pas dire beau, mais agréable, aimable, charmant

Have a nice day

 

 

LISTE

Le degré de fourberie de ces traites est noté par un nombre croissant de *

et même jaune en cas d'emploi très courant du mot

 

 

 

Fraais         Û

 

Traduction du

faux ami anglais

English

 

Mot anglais

 faux ami

¹  Fraais

 

Mot fraais avec lequel il peut y avoir confusion

Û  English

 

Traduction en anglais du mot fraais objet de la confusion

**

Insulter, injurier

Abuse

Abuser

Go too far, overstep

*

Loger

Accommodate

Accommoder

Prepare

**

aliser, atteindre (une performance)

Achieve

Achever

Finish

**

alisation, exploit, réussite

Achievement

Achèvement

Finish

*

Invoquer / Appeler

You can also invoke with symbolic input

Invoke

Invoquer

Invoke, put forward, call for

****

Réel

Actual

Actuel

Current

****

En fait, en réalité (tic de langage US)

Actually

Actuellement

Currently, presently, at the present time

*

N'existe pas

Adaptative

Adaptatif

Adaptive

***

Discours, allocution

Address

Adresse

Address

****

Aborder

Address

Adresse

Address

**

Liaison (amoureuse)

Affair

Affaire / Affaires

Business / Gears

****

Ordre du jour

Agenda

Agenda

Diary, appointment book

*

Irriter, vexer

Aggravate

Aggraver

Make worse

**

Être d'accord

Agree

Agréer

Accept, to welcome

**

Accord

Agreement

Agrément

Pleasantness, amenity

*

SIDA

AIDS

Aide

Help, support

*

Prétendu, allégué

Alleged

Alléger

Lighten, make lighter

*

Changer

Alter

Altérer

Impair, distort, deteriorate

*

Antenne hertzienne

Antenna

Antenne acoustique

Acoustic array

*

Présenter ses excuses

Apologise

Apologie (faire l')

Praise, justify, vindicate

***

Excuses

Apology

Apologie

Praise, vindication

***

Rendez-vous

Appointment

Appointements

Salary, wage

**

Prendre de la valeur (finance)

Appreciate

Apprécier

Appreciate, estimate, be grateful

**

Reconnaître, comprendre

Appreciate

Apprécier

Appreciate, estimate, be grateful

*

Se disputer

Argue

Arguer

Allege, put forward as a pretext

**

Dispute

Argument

Argument

Argument

*

Bras

Arm

Arme

Weapon

*

Armement d'un pays (rare)

Armament

Armement

Arms, weapons

**

Arriver à destination

Arrive

Arriver (se produire)

Happen

**

Aider, assurer le support

Assist

Assister

Attend, take part in

***

Hache

Axe

Axe

Axis, axle

 

**

Célibataire

Bachelor

Bachelier

Graduated

*

Caution contre libération

Bail

Bail

Lease

***

Équilibre

Balance

Balance

Scale

***

Équilibrer, tenir en -

Balance (to)

Balancer

Swing, rock

**

Scrutin, bulletin de vote

Ballot

Ballot, paquet

Bundle

***

Orchestre, bande

Band

Bande

Band, Gang / Strip / Tape

*

Caserne

Barracks

Baraque

Hut, shed, stall, stand

*

Tendance / Biais (math)

Bias

Biais (en)

At an angle

***

Attribuer un tort

Blame

Blâmer

Reprimand, censure

*

Suppression

Blanking

Blanchir

Whiten, grow white

****

Soutien-gorge (du fraais brassière)

Bra

Bras

Arm

**

Brossage

Brushing

Brushing

Blow dry

***

Armoire

Cabinet

Cabinet

Closet, toilet, bathroom, restroom, gents, ladies / Cabinet (minister)

***

Analyse, calcul infinitésimal

Calculus

Calcul

Calculation, computation, reckoning

*

Étalonnage

Calibration

Calibration

?

*

Franc, sincère

Candid

Candide

Innocent, pure

***

Majuscule

Capital

Capital

Capital

*

Carte électronique (rare)

Card

Carte électronique

Electronic board, module

*

Cartes de jeux

Card

Carte géographique

Map

*

Cargaison, fret

Cargo

Cargo

Cargo ship, freighter

**

Entourloupe, attrape/ prise, loquet

Catch

Catch

Professional wrestling

***

Prudence

Caution

Caution

Guarantee, bail

****

Risque, hasard, occasion

Why take a chance?

Chance

Chance

Luck

****

Monnaie

Change

Change (taux de )

Currency exchange rate

***

Personnage, phénomène, original

Character

Caractère

Font / Temper

**

Prix à payer / accusation

Charge

Charge

Load, burden, charge

*

Extralucide

Clairvoyant

Clairvoyant

Clear-sighted, shrewd

**

De bureau

Clerical

Clérical

Clerical

*

Dispensaire

Clinic

Clinique

Private hospital

***

Contrôler (peu utilisé) / inspirer / commander à qqu'un

Command & Control Systems

Command

Commander (système)

Control, manage, handle

**

S'engager

Commit

Commettre

Perform, commit

***

Effectif, équipage

Complement

Complément (en)

Addition (in)

****

Achever, parachever

Complete

Compléter, remplir

Fill up, out

****

Gratuit, de faveur

Complimentary

Complémentaire

Complementary

***

Complet, exhaustif

Comprehensive

Compréhensible

Understandable

**

Imaginer, concevoir (idée)

Conceive

Concevoir

Design, devise, plan

*

Bonbon, sucrerie

Confection

Confection

Garment making

**

Avouer, faire une confidence

Confess

Confesse

Confess

**

Confiance

Confidence

Confidence

Confidence

***

Compatible, logique avec

Consistent with

Consistant

Sound, substantial

***

Diriger, commander, faire fonctionner

Control

Contrôler

Inspect / Monitor , supervise, command (rare)

*

Direction centrale

Corporate

Corporation

Trade guild

*

Organisme public

Corporation

Corporation

Trade guild

**

Route d'un bateau

Course

Course

Race

*

Collision / En urgence

Crash

Crash

Crash landing

***

Brut, non raffiné

Crude

Cru

Raw / Harsh

**

Remède

Cure

Cure

Treatment, diet

**

Guérir

Cure

Curer, draguer

Clean out, dredge

****

Actuellement

Currently

Couramment

Commonly / Fluently (langue)

 

 

 
MR HAMZAOUI
 
Mecheria 45100
 
General Revision for pupils
gherissih@yahoo.com
 
GRAMMAR
Lexis and rules

ENGLISH SOUNDS
THE ENGLISH LANGUAGE
 
VOCABULARY
 
This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free