FAUX FRIENDS FRANCO-ANGLAIS

FAUX AMIS FRANCO-ANGLAIS 

 

Tout le monde a appris au lycée que

MISERABLE

veut dire

MALHEUREUX

DELAY

 

RETARD

TELEMETRY

 

TÉLÉMESURE*

*transmission de données à distance

 

Qui se souvient de cette infortunée société qui,

pensant à la bonne aubaine d'une commande ÉVENTUELLE,

avait libellé sa proposition en utilisant

malencontreusement l'adverbe EVENTUALLY .

Cette société a dû s'exécuter et livrer la marchandise.

Car, EVENTUALLY

contrairement au fraais, exprime une

CERTITUDE

 

Et cet Ingénieur d'Affaires qui avait rédigé sa carte de visite en traduisant mot à mot: AFFAIR ENGINEER.

Il s'est bien fait charrier par ses collègues américains,

Car AFFAIR

sous-entend

LIAISON AMOUREUSE

 

Encore deux exemples courants

Résumé: CV en américain (Curriculum Vitae)
Terme de plus en plus utilisé p
ar les Anglais

Dramatic: spectaculaire
Terme f
aux amis, très utilisé par les Américains

 

 

 

§        Convaincus. OK!

§        Mais attention les faux-amis en cachent des dizaines d'autres.

§        Voici une liste de ceux-ci que j'ai pu établir

au cours de relations avec mes collègues Britanniques, Américains & Australiens

 

À noter

§         Le contexte d'emploi est plutôt coloré technique que littéraire

o        En ce sens, les traductions sont parfois proches du sens et non strictement lexicales

§         Le "To" de l'infinitif des verbes anglais est omis, sauf risque de confusion

§         Je n'aborde pas du tout les faux-amis internes à l'anglais

o        selon que cette langue est parlée par les Britanniques, les Américains ou les Australiens

o        J'ai assisté à des discussions sans fin entre eux …

§         Si vous utilisez WORD, un petit truc: faites Majuscuel F7

o        et vous obtenez les synonymes du mot pointé;

o        cette liste peut vous donner une bonne idée du sens du mot .

o        Souvent mieux que la simple traduction d'un dictionnaire

§         J'ai pris le parti de donner l'orthographe britannique,

o       On retrouvera l'orthographe américaine avec un banal correcteur orthographique

En gros:

GB

 

É-U

Summarise

Licence

Programme

Centre

deviennent

Summarize

License

Program

Center

 

 

Pas vraiment un faux ami, mais contresens fréquent des fraais

Nice ne veut pas dire beau, mais agréable, aimable, charmant

Have a nice day

 

 

LISTE

Le degré de fourberie de ces traites est noté par un nombre croissant de *

et même jaune en cas d'emploi très courant du mot

 

 

 

Fraais         Û

 

Traduction du

faux ami anglais

English

 

Mot anglais

 faux ami

¹  Fraais

 

Mot fraais avec lequel il peut y avoir confusion

Û  English

 

Traduction en anglais du mot fraais objet de la confusion

**

Insulter, injurier

Abuse

Abuser

Go too far, overstep

*

Loger

Accommodate

Accommoder

Prepare

**

aliser, atteindre (une performance)

Achieve

Achever

Finish

**

alisation, exploit, réussite

Achievement

Achèvement

Finish

*

Invoquer / Appeler

You can also invoke with symbolic input

Invoke

Invoquer

Invoke, put forward, call for

****

Réel

Actual

Actuel

Current

****

En fait, en réalité (tic de langage US)

Actually

Actuellement

Currently, presently, at the present time

*

N'existe pas

Adaptative

Adaptatif

Adaptive

***

Discours, allocution

Address

Adresse

Address

****

Aborder

Address

Adresse

Address

**

Liaison (amoureuse)

Affair

Affaire / Affaires

Business / Gears

****

Ordre du jour

Agenda

Agenda

Diary, appointment book

*

Irriter, vexer

Aggravate

Aggraver

Make worse

**

Être d'accord

Agree

Agréer

Accept, to welcome

**

Accord

Agreement

Agrément

Pleasantness, amenity

*

SIDA

AIDS

Aide

Help, support

*

Prétendu, allégué

Alleged

Alléger

Lighten, make lighter

*

Changer

Alter

Altérer

Impair, distort, deteriorate

*

Antenne hertzienne

Antenna

Antenne acoustique

Acoustic array

*

Présenter ses excuses

Apologise

Apologie (faire l')

Praise, justify, vindicate

***

Excuses

Apology

Apologie

Praise, vindication

***

Rendez-vous

Appointment

Appointements

Salary, wage

**

Prendre de la valeur (finance)

Appreciate

Apprécier

Appreciate, estimate, be grateful

**

Reconnaître, comprendre

Appreciate

Apprécier

Appreciate, estimate, be grateful

*

Se disputer

Argue

Arguer

Allege, put forward as a pretext

**

Dispute

Argument

Argument

Argument

*

Bras

Arm

Arme

Weapon

*

Armement d'un pays (rare)

Armament

Armement

Arms, weapons

**

Arriver à destination

Arrive

Arriver (se produire)

Happen

**

Aider, assurer le support

Assist

Assister

Attend, take part in

***

Hache

Axe

Axe

Axis, axle

 

**

Célibataire

Bachelor

Bachelier

Graduated

*

Caution contre libération

Bail

Bail

Lease

***

Équilibre

Balance

Balance

Scale

***

Équilibrer, tenir en -

Balance (to)

Balancer

Swing, rock

**

Scrutin, bulletin de vote

Ballot

Ballot, paquet

Bundle

***

Orchestre, bande

Band

Bande

Band, Gang / Strip / Tape

*

Caserne

Barracks

Baraque

Hut, shed, stall, stand

*

Tendance / Biais (math)

Bias

Biais (en)

At an angle

***

Attribuer un tort

Blame

Blâmer

Reprimand, censure

*

Suppression

Blanking

Blanchir

Whiten, grow white

****

Soutien-gorge (du fraais brassière)

Bra

Bras

Arm

**

Brossage

Brushing

Brushing

Blow dry

***

Armoire

Cabinet

Cabinet

Closet, toilet, bathroom, restroom, gents, ladies / Cabinet (minister)

***

Analyse, calcul infinitésimal

Calculus

Calcul

Calculation, computation, reckoning

*

Étalonnage

Calibration

Calibration

?

*

Franc, sincère

Candid

Candide

Innocent, pure

***

Majuscule

Capital

Capital

Capital

*

Carte électronique (rare)

Card

Carte électronique

Electronic board, module

*

Cartes de jeux

Card

Carte géographique

Map

*

Cargaison, fret

Cargo

Cargo

Cargo ship, freighter

**

Entourloupe, attrape/ prise, loquet

Catch

Catch

Professional wrestling

***

Prudence

Caution

Caution

Guarantee, bail

****

Risque, hasard, occasion

Why take a chance?

Chance

Chance

Luck

****

Monnaie

Change

Change (taux de )

Currency exchange rate

***

Personnage, phénomène, original

Character

Caractère

Font / Temper

**

Prix à payer / accusation

Charge

Charge

Load, burden, charge

*

Extralucide

Clairvoyant

Clairvoyant

Clear-sighted, shrewd

**

De bureau

Clerical

Clérical

Clerical

*

Dispensaire

Clinic

Clinique

Private hospital

***

Contrôler (peu utilisé) / inspirer / commander à qqu'un

Command & Control Systems

Command

Commander (système)

Control, manage, handle

**

S'engager

Commit

Commettre

Perform, commit

***

Effectif, équipage

Complement

Complément (en)

Addition (in)

****

Achever, parachever

Complete

Compléter, remplir

Fill up, out

****

Gratuit, de faveur

Complimentary

Complémentaire

Complementary

***

Complet, exhaustif

Comprehensive

Compréhensible

Understandable

**

Imaginer, concevoir (idée)

Conceive

Concevoir

Design, devise, plan

*

Bonbon, sucrerie

Confection

Confection

Garment making

**

Avouer, faire une confidence

Confess

Confesse

Confess

**

Confiance

Confidence

Confidence

Confidence

***

Compatible, logique avec

Consistent with

Consistant

Sound, substantial

***

Diriger, commander, faire fonctionner

Control

Contrôler

Inspect / Monitor , supervise, command (rare)

*

Direction centrale

Corporate

Corporation

Trade guild

*

Organisme public

Corporation

Corporation

Trade guild

**

Route d'un bateau

Course

Course

Race

*

Collision / En urgence

Crash

Crash

Crash landing

***

Brut, non raffiné

Crude

Cru

Raw / Harsh

**

Remède

Cure

Cure

Treatment, diet

**

Guérir

Cure

Curer, draguer

Clean out, dredge

****

Actuellement

Currently

Couramment

Commonly / Fluently (langue)

 

 

 

FAUX AMIS FRANCO-ANGLAIS 

<<< Début

 

****

Rendez-vous de flirt / petit(e) ami(e)

Date (a)

Date

Date

****

Décennie

Decade

Décade

Ten days (no specific word))

**

Trompeur

Deceiving

Décevant

Disappointing

***

Supercherie, tromperie

Deception

Déception

Disappointment

*

Remettre à plus tard

Defer

Déferrer au parquet

Bring to trial

 

Accusé

Defendeur

Défenseur

Counsel for defence (UK)

Defense attorney (USA)

*

Insoumission

Defiance

Défiance

Mistrust, wariness

*

Insoumis

Defiant

Défiant

Wary, suspicious

*

Découragement

Dejection

Déjection

Defecation

****

Retard

Delay

Délai

Deadline, time limit, delivery time, lead time, period, cut-off date, closing date

***

Livrer

Deliver

Délivrer

Free, release, issue

****

Exiger

Demand

Demander

Ask

****

Exigeant, difficile

Demanding

Demander

Ask

*

Dense / Obtus, lent, stupide

Dense

Dense

Dense, heavy

*

Ridiculiser

Deride

Dérider

Cheer up

***

Concevoir

Design

Désigner

Point out, name, refer

*

Pauvre

Destitute

Destituer

Dismiss

**

Dissuasion (de)

Deterrent

Déterrer

Dig up

***

N'existe pas

Devise

Devise

Motto/ Currency

***

Imaginer, concevoir

Devise

Deviser

Converse

*

Désaccord

Disagreement

Désagrément

Annoyance, unpleasantness

*

Se débarrasser

Dispose

Disposer

Have; soutenu: to have at disposal

***

Désaccord

Dispute

Dispute

Argument, quarrel

*

Ce qui détourne l'attention

Distraction

Distraction

Entertainment, leisure

***

Toilette intime féminine

Douche

Douche

Shower

*

Spectaculaire

Dramatic

Dramatique

Dramatic, tragic

*

Préparer pour la publication, corriger

Edit

Éditer

Publish, issue

*

Rédacteur

Editor

éditeur

Publisher

***

Efficace

Effective

Effectif

Real, actual

**

Angle de site

Elevation

Élévation

Elevation

*

Embarquement

Embarkation

Embarcation

Boat, craft

*

Émission de radio (vieux)

Emission

Émission de radio

Program (US) Programme (UK)

***

Émission de gaz, émanation

Emission

Émission radar

Transmission

**

Mettre l'accent sur

Emphasise

Emphase

Bombast, pomposity

**

Employer des personnes

Employ

Employer

Use, utilise

*

Affaiblir

Enervate

Énerver

Irritate, annoy

*

Moteur

Engine

Engin

Machine, instrument, vehicle, gear

***

Amuser, distraire, recevoir

Entertain

Entretenir

Maintain

*

Avoir le droit / Intituler

Entitle

Appeler

Name, label

**

Plat de résistance

Entree

Entrée

First course

****

Certainement à la longue

Eventually

Éventuellement

Possibly, maybe

****

Preuve

Evidence

Évidence

Obviousness

**

Visible

Evident

Évident

Obvious

*

Montrer clairement

Evince

Évincer

Evict, oust

*

Signer pour entrer en vigueur

Execute

Exécuter

Perform, carry out

***

Savoir-faire

Expertise

Expertise

Expert' opinion

*

Exploiter une situation

Exploit

Exploiter

Run (entreprise / Operate (système)

*

Atténuer (circonstances)

Extenuate

Exténuer

Exhaust

**

Textile

Fabric

Fabrique

Factory

***

Installations

Facilities

Facilités

Easiness

*

Délicat, difficile à contenter

Fastidious

Fastidieux

Tedious

*

Mortel (accident)

Fatal

Fatal

Fated

*

Mort (accident)

Fatality

Fatalité

Fate

****

Chiffre / Silhouette

Figure

Figure

Piece of art, chart, illustration, art work

***

Amende, contravention

Fine

Fine

Thin, slender, fine

*

Compagnie

Firm

Ferme

Firm, hard

*

Fixe (prix)

Fix

Fixe

Set time, basic salary

***

Réparer

Fix

Fixer à

Fasten to

*

Position / fondation

Footing

Footing

Running (to go running)

***

Falsifier

Forge

Forger

Forge

**

Autrefois

Formerly

Formellement

Formally

*

Droit de vote / Distributeur agréé

Franchise

Franchise

Freedom, frankness / Exemption

***

Mobilier

Furniture

Fournitures

Supplies

*

Courage, témérité

Gallantry

Galanterie

Courtesy, love affair

**

N'existe pas

Gas-oil

Gazole

Diesel fuel

*

Golf (jeu)

Golf

Golf (terrain)

Golf course

***

Mondial, universel

Global

Global

Total, overall, comprehensive

***

Satisfaction

Gratification

Gratification

Gratuity

***

Gratification

Gratuity

Gratuit

Free, complimentary

*

Peine, douleur, deuil

Grief

Grief

Grievance

*

Marié / Valet d'écurie

Groom

Groom

Bell Hop, page

 

*

Robuste, résistant

Hardy

Hardi

Brave, reckless

****

Risque, danger

Hazard

Hasard

Par hasard

Chance, fate / Random

By chance

*

Fines herbes (herbs tea: tisane)

Herbs

Herbe

Grass

*

Clément

Humane

Humain

Human

*

Ignorer délibérément

Ignore

Ignorer

Not to know, pay no attention

***

Sous-entendre

Imply

Impliquer

Involve

**

Qui importe, essentiel

Important

Important

Considerable, sizeable

*

Enfant en bas âge

Infant

Enfant

Child

**

Blesser

Injure

Injurier

Insult, abuse

****

Renseignement

CIA: Central Intelligence Agency

Intelligence

Intelligence

Intelligence, understanding

*

N'existe pas

Interception

Interception

Intercept function

**

Qui mérite attention

Interesting

Intéressant

Attractive, advantageous, beneficial, worthwhile

*

Enivré

Intoxicate

Intoxiquer

Poison

***

Présenter quelqu'un

Introduce

Introduire

Insert (object) / LAUNCH (product)

**

De grande valeur, sans prix

Invaluable

Sans valeur

Of no value

****

Édition /

Un sujet à traiter

There's three issues to be addressed

Issue

Issue

Exit, way out, outlet

***

Voyage

Journey

Journée

Day

*

Travailleur manuel

Labourer

Laboureur

Ploughman

*

Saindoux

Lard

Lard

Bacon

***

Conférence

Lecture

Lecture

Reading matter

****

Bibliothèque

Library

Librairie

Bookshop

**

Permis de conduire

Licence

Licence

Licence

*

N'existe pas

Lifting

Lifting

Face lift

*

Mise en liste

Listing

Listing

Computer print out

*

Furieux

Livid

Livide

Pale

*

Revenu suffisant pour vivre

Living

Living

Living room

**

Endroit, site

Location

Location

Rental, location

*

Fou

Lunatic

Lunatique

Capricious, whimsical

*

Luxe

Luxury

Luxure

Lust

 

*

Engin, machine

Machine

Machine de calcul

Processor, computer

*

Fou

Maniac

Maniaque

Obsessional

**

Question, sujet

Matter

Matière

Matter, material

*

Matelas

Mattress

Maîtresse

Mistress

**

Minuscule

Minute

Minute

Minute (aussi)

*

Avare

Miser, miserly

Misère

Poverty, destitution

***

Malheureux

Miserable

Misérable

Pitiful, poor, broke, wretched

**

Tristesse

Misery

Misère

Poverty, destitution

***

Argent

Money

Monnaie

Change, coin, currency

*

Moral (le)

Morale

Morale

Morality, morals

*

Devise

Motto

Moto

Motorbike

*

Banal, ordinaire

Mundane

Mondain

Wordly, sophisticated

*

Viande de mouton

Mutton

Mouton

Sheep

*

Roman

Novel

Nouvelle

Short story

**

Numéro, nombre (quantité)

Number

Nombre, chiffre

Figure

*

Anéantir

Obliterate

Oblitérer

Cancel (stamps)

*

Observation

Observation

Observation

Remarks (pluriel)

*

Délit

Offence

Offense

Misdeed

*

Autoritaire

Officious

Officieux

Unofficial

**

Pétrole, mazout

Oil

Huile

Oil

*

Difficile, lourd à supporter

Onerous

Onéreux

Costly, expensive

***

Fonctionner

Operate

Opérer, réaliser

Carry out, implement

**

Occasion

Opportunity

Opportunité

Timeliness

*

Page / Groom

Page

Page

Page, sheet

*

Brochure, dépliant

Pamphlet

Pamphlet

Diatribe

*

Existe, fait sourire

Panoramic coverage

Couverture panoramique

All round coverage

*

Slip homme), culotte (femme)

Pants

Pantalon

Trousers

*

Stationnement

Parking

Parking

Parking lot, car park

*

Difficile à contenter, pointilleux, exigeant

Particular

Particulier

Private, individual

*

Réception, soirée, fête

Party

Parti (politique)

Party

***

Groupe de 3 (restaurant aux US)

Party of three

Parti (tirer)

Take advantage

***

Réussir

Pass an exam

Passer un examen

Take, sit an exam

**

Brevet

Patent

Patente

Trading licence

**

Amende (infraction)

Penalty

Penalty

Penalty kick

**

Exécution d'un travail

Performance

Performance

Exploit, feat, achievement

***

Caractéristique

Performance

Performance (données)

Performance characteristic

****

Autoriser

Permit, authorise

Permettre

Allow, enable, make possible, provide

*

Animal familier

Pet

Pet

Fart

*

Menue, Femme à joli minois

Petite

Petit

Small, tiny, faint, short, little

**

Essence

Petrol, gasoline (US)

Pétrole brut

Crude oil

**

Locution

Phrase

Phrase

Sentence

****

Médecin

Physician

Physicien

Physicist

**

Plan prévisionnel (organisation, pas forcément notion de temps)

Planning

Planning

Timetable, Schedule

*

Sujet / Inutile, vain

Point / Pointless

Point

Point

*

N'existe pas

Ponderation

Pondération

Weighting

*

Viande de porc

Pork

Porc

Pig

**

Résumé

Précis

Précis

Accurate

*

Peu usité

Precise (to)

Préciser

Clarify, be more specific

***

Minutie, exactitude

Precision

Précision

Accuracy

*

Préjugé

Prejudice

Préjudice

Damage, harm

***

Locaux

Premises

Prémisse

Premise

**

Présenter, offrir

Present

Présenter une image

Display a picture

*

Imaginaire

Pretend

Prétendu

Supposed, alleged

*

Faire semblant

Pretend (to)

Prétendre

Claim

***

Empêcher

Prevent

Prévenir

Warn, inform

***

Avancer, se mettre à, continuer

Proceed

Procéder

Carry out

*

Proxénète

Procurer, pimp

Procureur

Prosecutor

*

Pruneau

Prune

Prune

Plum

***

Élaguer / Réduire, simplifier

Prune

Prune

Plum





Deux allemands qui passent un week-end en Angleterre rentrent dans un pub:

- Two martinis, please.

Le barman:

- Dry?

Les Allemands:

- NEIN, ZWEI, DU SCHWEINKOPF!!!

Notes explicatives

Prononciation

Anglais

Allemand

[zwei]

 

ZWEI: deux

[drai]

DRY: sec

DREI: trois

 

Schweinkopf: injure allemande, littéralement "tête de cochon"

 

Anglais

Prononciation

ONE: un

[wLn]

TWO: deux

[tu:]

Tu sais comment s'appelait le père de Mobutu?

- Mobu One

Voir Humour

 

 

Étymologie

A l'origine,

les bergers représentaient chaque animal du troupeau par un cône d'argile.

Ces cônes s'appelaient les " calculi ".

D'où l'origine du mot " calcul ".

§         En latin: calculus, calculi: un caillou, des cailloux

§         Se souvenir de "calculs rénaux"

 

Suite en

§         Historique

 

 

 

 

 

-Ý- CHIFFRES & LANGUES

 

Grec

ancien

Latin

Italien

Espagnol

Portugais

Grec

0

 /

 /

zéro

cero

 zero

meedhehn

1

heis

unus

uno

uno

um

ehnah

2

duo

duo

due

dos

dois

dheeo

3

treis

tres

tre

tres

très

treeah

4

tettares

quattuor

quattro

cuatro

quatro

tehsehrah

5

pente

quinque

cinque

cinco

cinco

pehndeh

6

hex

sex

sei

seis

seis

ehksee

7

hepta

septem

sette

siete

sete

ehptah

8

okto

octo

otto

ocho

oito

okto

9

ennea

novem

nove

nueve

nove

ehnehah

10

deka

decem

dieci

diez

dez

dhehkah

11

 

undecim

 

 

 

 

20

 

viginti

venti

veinte

vinte

eekossee

100

 

centum

cento

cien

cem

ehkahto

 

 Portugais

um [ oum] / uma [ouma]

un / une

dois [doïs] / duas [douas]

deux

três [tréss]

trois

quatro [kwatro]

quatre

cinco [sihnko]

cinq

seis [séïs]

six

sete [sètt]